🚨「地震くるらしいけど、水ないとトイレも詰むで、ほんま」/🚨 “They say a big quake might hit, but if there’s no water, even the toilet won’t work”

備えと暮らし

—トレンド入りから考える、僕らの“備え”の話—/— What a Trending Topic Reminded Me About Preparedness

🕒 このブログは約 5〜6分 で読めます
🕒 Reading time: approx. 5–6 minutes

⛳目的(この記事で伝えたいこと)/🎯 Purpose (What This Article Wants to Say)

最近、SNSで「震度6強」などのワードがトレンド入りしていた。実際には大地震が発生したわけではなかったが、多くの人がざわついたのは事実だ。
この記事では、「なんとなく不安になるけど、すぐに忘れてしまう」そんな現代人の防災意識について、関西出身・50代の僕が、等身大の言葉で考えてみた。
特に大災害から10年以上が経ち、防災が“過去の話”になりかけている今こそ、ほんの少し立ち止まって「備え」について見直してみようや、というメッセージを届けたい。

Recently, keywords like “Shindo 6-strong” (seismic intensity level) started trending on social media in Japan. Although no major earthquake actually occurred, the fact that many people were unsettled says a lot

This article explores our fragile disaster awareness—how we get anxious, then quickly forget. As someone in his 50s from the Kansai region, I want to reflect on this with down-to-earth honesty.
Over a decade has passed since the last major disaster. Now more than ever, it’s time to pause for a moment and think about how we prepare—because “preparedness” starts with small actions.


🌐 冒頭文/🌐 Introduction

「震度6強」って文字、スマホで見かけてゾワッとした。
「なんやろ…またどこかで地震あったんか?」って。

でも調べたら、実際に大きな地震があったわけやない。
ただ、ネットで騒がれてただけ。

そうやって、ちょっとだけ不安になって、
でも次の日にはすっかり忘れてる──
そんな自分に、ふとモヤっとした。

「ほんまにそれでええんやろか?」

When I saw “Shindo 6-strong” pop up on my phone, I got chills.
“Wait… did an earthquake just happen somewhere?”
But when I checked, there was no major quake—just online rumors causing a buzz.

That momentary fear? It passed by the next day.
And I found myself thinking:
“Is it really okay to just move on like nothing happened?”

📝 第1章:なんでまた地震が話題なん?/📝 Chapter 1: Why Are People Talking About Earthquakes Again?

SNSで「震度6強」が話題に上がっていた。
実際にそんな地震が起こったわけではないけど、多くの人が「え?」と思って検索したみたい。

ただ、そうやって話題に上がっても、すぐに忘れるのが今の世の中。
僕も正直、「ああ、そうなん?」って軽く流してしまっていた。

けど、よく考えたら──
「地震来たらどうする?」って、ちゃんと考えたことあったっけ?
水止まったら? トイレ流れへんで?
「詰む」って、こういうことやと思う。

“Shindo 6-strong” suddenly started trending on social media.
No major quake actually happened, but it caught people’s attention.
And just like that, everyone forgot the next day.
It made me wonder—why are we always so quick to move on from these warnings


🥫 第2章:備えの第一歩は「ローリングストック」やで/🥫 Chapter 2: The First Step in Preparedness—Rolling Stock

「非常食って賞味期限切れたわ」って経験、あるあるやん?

でも最近は「ローリングストック」っていう考え方があるんやって。

非常食を特別なもんとしてじゃなく、
ふだんから少し使って、減ったら補充する。
そしたら、いざってときにも慌てへんし、食べ慣れてるし、ムダにもならん。

実際に食べてるから、
「使い方わからん」ってこともない。

これ、めっちゃ合理的ちゃう?
しかも、無理して大量に備える必要もない。
ちょっとずつ、日常に混ぜたらええねん。

Ever realized your emergency food expired?
That’s where the idea of “rolling stock” comes in.
Use a little bit in everyday life, and restock as needed.
No need to hoard; just blend it into your routine.
This way, you’ll be prepared without stress—and waste nothing.


🫣 第3章:正直、僕は備えてなかった/🫣 Chapter 3: To Be Honest, I Wasn’t Prepared

東日本大震災のとき、神奈川でも多少混乱はあった。
でも僕は「まあ、なんとかなるやろ」って思ってた。

実際、水も止まらんかったし、スーパーも少し混んだくらいやった。
だからこそ、逆に「大丈夫やったし、次もきっと…」って思ってもうてた。

でもな、
それってたまたま「当事者」じゃなかったからかもしれへん。

もし自分の地域が震源で、水も電気も止まったら──
想像もできへん。

When the 2011 earthquake hit, even though we were far from the epicenter, I thought,
“Well, we’ll manage somehow.”
And we did—water was fine, shops were open.
But maybe that false sense of security came from not being directly affected.
If my area had been the center of the disaster?
I can’t even imagine.


💧 第4章:「水」は当たり前ちゃうねんで/💧 Chapter 4: Water Isn’t a Given

日本は世界でも数少ない「水道水がそのまま飲める国」のひとつ。
だから、水が止まるっていうことの重大さを、実感しづらい。

けど実際、災害で水が止まったら──
飲み水どころか、トイレも流れへん。
手も洗えん。お風呂もムリ。

「水はあるのが当たり前」って思ってるけど、
それ、当たり前ちゃうねん。

だからこそ、
水の備蓄、ほんまに考えとかなあかん。
500mlのペットボトル一本や二本じゃ足りんのや。

Japan is one of the few countries where tap water is drinkable.
We often take it for granted.
But when disaster hits and water stops—
You can’t drink, wash, or flush.
That’s when it hits:
Water is life.
And one or two bottles just won’t cut it.


🤔 第5章:「今なんとかなる」が未来の足かせ?/🤔 Chapter 5: “We’ll Figure It Out Later” Is a Trap

「まあ、今は大丈夫やし」
「災害起こったら、そのとき考えるわ」

──これ、僕も思ってた。
でもこれって、結局「蓋を閉めてる」だけやねんな。

企業とかでもそうや。
防災グッズとか、数百円の費用ですら渋られる。
「使わへんかもしれんし、もったいないやん?」って。

でも、実際に起こってからでは遅い。
そのとき一気に買いだめが起きて、必要な人の手に届かへんようになる。

大事なのは、「今ちょっとだけ頑張る」ってこと。

“I’m fine now.”
“I’ll deal with it if something happens.”
That kind of thinking just delays the inevitable.
Even companies hesitate to spend a few hundred yen on supplies.
But when disaster strikes, panic buying begins—and nothing is left.
That’s why just doing a little bit now makes a big difference later.

🧭 まとめ:「備え」って、そんなに気負わんでもええんちゃう?/🧭 Final Thoughts: Preparedness Doesn’t Have to Be Overwhelming

地震の話題がトレンドに上がっても、
「まあ、うちは大丈夫やろ」って思ってまう気持ち、正直ようわかる。

でもな──
その“なんとかなるやろ精神”で、ほんまになんとかならんときが来たら、困るのは自分かもしれへん。

「地震くるらしいけど、水ないとトイレも詰むで、ほんま」
これ、ほんまに笑えん話やで。

でも、びびりすぎる必要もないねん。
「備え」って、
べつに立派な防災グッズを揃えろってわけやない。

ふだんの生活の中で、
ちょっと多めに水を買う。
非常食を普段の食事で使って、減ったら買い足す。
その程度でええねん。

つまり、
「ローリングストック=ちょっと使って、ちょっと買い足す」。
これが、無理のない“備え”の形やと思う。

そして最後に──

「備え」って、誰にも気づかれへんし、評価もされへん。
むしろ「無駄ちゃうん?」って言われることすらある。
けどそれでも、“やっとく”って決めること。

それが、
みんながちょっとだけ頑張れる社会をつくる第一歩やと思う。

せやからこそ、
“その時にめっちゃ頑張るんやなくて、今、ほんのちょっとだけ頑張ろう”

たったそれだけで、
「なんとかなる」が、ほんまに“なんとかなる”かもしれへんから。

When earthquake talk trends, most people think,
“Well, we’ll be okay.”
And I get it.

But if “we’ll be okay” turns out to be wrong, we’re in trouble.
So let’s rethink that mindset.

Preparedness isn’t about being perfect.
It’s about small steps—
Buying a bit more water,
Using and replacing your emergency food.

That’s what “rolling stock” means.
And honestly, that’s enough.

No one will praise you for being prepared.
Some might even call it a waste.

But still—
Choosing to do it anyway?
That’s how we build a stronger, more resilient society.

Let’s not wait until disaster hits to try our hardest.
Let’s try just a little bit now.

Because maybe, just maybe,
That’s how we turn “we’ll be okay” into actually being okay.

👉 あわせて読みたい/✨ Related Post

🛡️ 『保険、全部やめました。今思う“本当に必要な備え”とは』
Related post: I Canceled All My Insurance—What “Real Preparedness” Means to Me

📱 『家族4人で月4,500円!スマホ代を賢く節約して未来に投資する50代の家計術』
Also check out: Saving Smart—How We Keep Family Phone Bills Under ¥4,500 a Month!

コメント

タイトルとURLをコピーしました